Showing posts with label Akiko Shikata. Show all posts
Showing posts with label Akiko Shikata. Show all posts

Oh smania! oh furie!... D'Oreste, d'Aiace

Akiko Shikata's song from Shadow Hearts : From The New World. This song is from an opera called Idomeneo by Mozart, by the way. The lyrics are purely in Italian language.

Oh smania! oh furie...
O rage! O fury…

Oh disperata Elettra!
O Electra, plunged into despair!

Addio amor, addio speme!
Farewell love, farewell hope!

Ah, il cor nel seno già m’ardono
Already in my breast the pitiless Furies

l’Eumenidi spietate.
are setting my heart aflame.

Misera, misera,
Wretched, wretched woman:


a che m’arresto?
what am I waiting for?

Sarò in queste contrade della gioia
Shall I stay here, to witness in my sorrow

e trionfi spettatrice dolente?
their joy and triumph?

Vedrò Idamante alla rivale in braccio,
Shall I see Idamante in the arms of my rival,

e dall’uno e dall’altra
with both of them

mostrarmi a dito?
pointing the finger at me?

Ah no; il germano Oreste
Ah no; brother Orestes,

ne’ cupi abissi io vuo’ seguir.
I will follow you into the dark abysses.

Ombra infelice!
Unhappy shade!

Lo spirto mio accogli,
Bid my spirit welcome;

or or compagna m’avrai là
now you shall have me

nell’inferno
as your companion in hell,

a sempiterni guai, al pianto eterno.
in eternal woe, weeping for ever.

#

D’Oreste, d’Aiace
I carry in my breast

Ho in seno i tormenti,
the torments of Orestes and Ajax;

D’Aletto la face
Alecto’s torch

Già morte mi dà.
already brings me my death.

Squarciatemi il cuore
Tear out my heart,

Ceraste, serpenti,
you horned vipers and serpents,

O un ferro il dolore
or else a dagger shall bring

in me finirà.
my pain to an end

Read More..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

UMINEKO NO NAKU KORO NI ~RENGOKU~

The second version of Umineko No Naku Koro Ni single by Akiko Shikata. This song is crazier than the previous version and in Italian language. However I like this song as well. Well, enjoy this.

WHEN THE SEAGULLS CRY ~PURGATORY~

Né regole Né comandamenti Né ragione
In altre parole: imprevedibile
   No rules, no commandments, no reasons
   In other word: unpredictable

Ma succede
Cose spiacevoli succedono
E io ne sono la causa
   Yet it happens
   Unpleasant things happen
   And I am the cause

Ancora non capisci?
   Do you still not understand?

Niente di cui nutrirmi
Mi fanno morire di fame
Mi fanno morire credendo di poter prevedere
   Nothing nourishes me
   They all starve me
   They kill me, believing that they can predict

Pagliacci, impazzite in sogni dorati
Sulla scena bagnata di colpe
   Clowns, driven crazy in golden dreams
   On a scene soaked in guilt

Caricato l'orologio rotto
anche stanotte si rialza il sipario della tragedia
   The broken clock is wounded
   Tonight, too, the tragedy's curtain has risen

Su, tenendoci per mano danziamo in infinita disperazione
Aperto il catenaccio, verso una unova gabbia
Fino alla fine di una notte che non avrà alba
   Come, let us dance in infinite despair, holding hands
   The bolt has opened, toward a new cage
   Till the end of a dawnless night

Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare
almeno una volta abbi pietà
   Beatrice! Cruel Witch!
   Even though thy beauty is matched by none
   Beatrice! Thy sweetness binds me into eternity
   If thou doth not grant my wish of escaping from this suffering
   Then no matter how, for once, have mercy!

Piena di pianto è l'isola cupa e deserta
Sul suolo si riversa inesauribile tristezza
   Filled with crying voices, the dark and deserted island
   An inevitable sadness is pouring on the ground

Più volte s'attraversa il dedalo della disperazione
Aperta la porta sbarrata, ride la verità
   Again and again, despair's maze is crossed
   The barred door opened, truth laughs

Miscuglio d'amore e odio
s'alza stanotte il sipario d'una nuova commedia
   A mixture of love and hatred
   Tonight, a new comedy has lifted its curtain

Notte del giudizio
in cui ogni cosa è ridotta in cenere
L'afflizione delle offerte sacrificali sarà avvolta
nelle fiamme del purgatorio
   The night of judgement
   In which everything is reduced to ashes
   The sacrificial offerings' affliction will be engulfed
   In the flame of purgatory

Numerose le trappole già predisposte
Il segreto delle streghe rimarrà tale
   There lies countless predisposed traps
   The Witches' secret will remain as such

Su, affondate le unghie! Fino a farle cadere
Su, piangete e urlate! Fino a perdere la voce
Su, fuggite! Fino a perdere il respiro
   Come, plunge your nails! Until they fall
   Come, cry and scream! Until your voice is forever gone
   Come, run! Until you lose your breath

Sull' isola arsa dalla malvagità
   On this island consumed by wickedness


This song is purely in Italian language and hard to sing XD

Lyrics and translation : Lazy-Kun

Read More..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

AOIRO KANDZUME (THE BLUE CAN)

One of Harmonia - Akiko Shikata tracklist, and also my favorite song. Trust me, almost all of the song in Harmonia is great and beautiful. Great works to Akiko Shikata!


深呼吸したら 大好きなもの集めよう
アオイロ缶詰 作るために

shinkokyuu shitara daisuki na mono atsumeyou
aoiro kandume tsukuru tame ni
To hide favorite things I've collected
I made a blue can


光さす海の青 水底の群青
はじけゆく泡の 切ない水色

hikarisasu umi no ao minayoko no gunjou
hajikeyuku abuku no setsunai mizuiro
The blue ocean shining under sunlight, the ultramarine color of the deep sea
The painful cerulean color of bursting bubbles

悲しみが生み出す
暗闇があふれたら
アオイロ缶詰もって
君に合いに行くよ

kanashimi ga umidasu
kurayami ga afuretara
aoiro kandume motte
kimi ni ai ni yuku yo
Whenever I feel sad
Whenever sadness overflows
I hold my blue can
And go see you

泣かないでね 泣かないでね
涙色より深い 海の碧(あお)さをあげる
いつも一緒に 君と笑い合えるなら
僕の大好きを たくさんあげる

nakanaide ne nakanaide ne
namidairo yori fukai umi no aosa wo ageru
itsumo issho ni kimi to warai aeru nara
boku no daisuki wo takusan ageru
Don't cry, don't cry
Instead of tears, I give you blue color of the sea
If I can always be together with you, laughing
I will give you many beloved things

見上げた空が 何処までも綺麗で
アオイロ缶詰に しまいこんだ

miageta sora ga dokomademo kirei de
aoiro kandume ni shimaikonda
The sky above, the marvelous landscapes
I hid them all in my blue can

風に揺れる花は 清らかな藍色
ひとつ摘み取って 君に届けよう

kaze ni yureru hana ha kyorakana aiiro
hitotsu tsumi totte kimi ni todokeyou
The flower swaying in the wind has a pure indigo color
I pick up one of them and send it to you

胸の奥 染めてく
ブルーな気持ちだって
いつかは澄み渡る
青空に帰って行くよ

mune no oku someteku
BLUE na kimochi datte
itsuka ha sumiwataru
aozora ni kaette yuku yo
Even the blue feeling
Dying the inner depths of my heart
Will one day become clear
And turn back to the color of blue sky

泣かないでね 泣かないでね
世界を彩る 素敵なものをあげる
ずっと一緒に 君と信じあえるなら
僕はいつだって がんばれるんだ

nakanaide ne nakanaide ne
sekai wo irodoru suteki na mono wo ageru
zutto issho ni kimi to shinjiaeru nara
boku ha itsudatte ganbarerunda
Don't cry, don't cry
I give you so many beautiful colors of the world
If I can always be together with you, believing in you
I will always do my best

心の迷路が 灰色にくすむと
大事なものも 見えなくなるから

kokoro no meiro ga haiiro ni kusumu to
daijina mono mo mienakunarukara
My heart's maze dulls into gray
Because I can't find my precious things

そんな時はどうか
思い出して欲しいよ
ポケットの中にある
君のアオイロ缶詰を

sonna toku ha douka
omoidashite hoshii yo
POCKET no naka ni aru
kimi no aoiro kandume wo
When that time comes
Please remind me
That, inside my pocket
Is your blue can

泣かないでね 泣かないでね
零れた涙は 海の碧に溶けるよ
ずっと一緒に 君と笑い合えるなら
僕はいつだって がんばれるんだ

nakanaide ne nakanaide ne
koboreta namida ha umi no ao ni tokeruyo
zutto issho ni kimi to warai aeru nara
boku ha itsudatte ganbarerunda
Don't cry, don't cry
Tear drops will soon melt into blue color of the sea
If I can always be together with you, laughing
I will always do my best


Lyrics (romaji) : Blacksaber
Translation : Lazy-Kun

Read More..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

SHORT REVIEW ABOUT AKIKO SHIKATA

Previously on Orica's Gentle Tones, I have wrote about the new album of Akiko Shikata, Harmonia. I'm about to enjoy the album since I got it from Thunder-san. But I want to share it to everyone as well. Recently I put the download link for Harmonia, it can be find in this post. Really, this album is so great. A beautiful and dignity voice of Akiko Shikata are heart-warming.

For me, Shikata has a mysterious voice and contains dark feeling. Just different with Haruka Shimotsuki's voice which filled with happy feelings in most of her songs. For the consideration, Hartes Ciel Melenas Walasye (Ar Tonelico 2), Ashiato Rythm, and Oto No Compass. And Shikata's song which filled with dark feelings in most Ar Tonelico album such EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION Omness Chs Ciel Sos Infel/., EXEC_PAJA#Misha Extracting/., so compatible with war song, battle background. Even in Harmonia this dark and destructive feeling is still felt. But sometimes Shikata's voice can be soft and child-like, can be found at Suiren, Navigatoria.

Akiko Shikata also become one of main song composer in Ar Tonelico series after Haruka Shimotsuki and Akira Tsuchiya. How about Noriko Mitose? She compose nothing, so she can't be counted.

So, why not I talk about other famous Japanese singers? Shikata has a specialization than the others, I think. She has talent to sing in multiple language. not only Japanese, her song In Italian language also great and it can be found in Sorriso. However, Shikata's song in Italian also dominating most of her album. Raggi Di Primavera and Luna Piena in RAKA and also Umineko No Naku koro Ni (Harmonia version). She also shown Greek culture by Istoria album, which she sung it in Greek. I hope she also can sing in Indonesian or Javanese language, hahaha, just kidding and don't get it seriously, Shikata-san :).

That's about my short opinion about Akiko Shikata, my admiration of her. I always looking forward for the next albums of her.

Read More..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

NEW ALBUM OF AKIKO SHIKATA, HARMONIA

Finally, I was waiting for this one. The newest album of Akiko shikata, Harmonia. It will be released on March 18, 2009. The preorder links can be found at Amazon and Neowing. According to her blog, Shikata is very happy about this album. Everyone including me just wandering about this. According to its album contents, Umineko No Naku Koro Ni and Amnesia also included. I just pick some information from Harmonia official site. There is a few information I can get. However I still waiting for someone who upload it and share it freely. That's impossible if I must buy it because I don't have money :), I love free stuff, guys.

Harmonia Tracklist:

  1. Chouwa ~Fuurai no Shirabe~ (調和~風来の調べ~)
  2. Harukanaru Tabiji (遥かなる旅路)
  3. Kiseki (軌跡)
  4. Kaze to Rashinban (風と羅針盤)
  5. Chouwa ~Homura no Kyoumei~ (調和~焔の共鳴~)
  6. Uzumibi (埋火)
  7. Repurikaare (レプリカーレ)
  8. Umineko no Naku Koro ni ~Rengoku~ (うみねこのなく頃に~煉獄~)
  9. Chouwa ~Utakata no Komoriuta~ (調和~泡沫の子守唄~)
  10. Kuon no Umi (久遠の海)
  11. Aoiro Kandzume (アオイロ缶詰)
  12. Tsuisou Hana (追想花)
  13. Chouwa ~Daichi no Sanka~ (調和~大地の讃歌~)
  14. Utau Oka (謳う丘) ~Salavec rhaplanca.~
  15. Amnesia
  16. Chouwa (調和) ~Harmonia~
  17. Harmonia ~Minatenu Chi e~ (~見果てぬ地へ~)
Okey, I have banner for Shikata. Just copy and paste the code below to put it on you blog.

UPDATE : Harmonia by Akiko Shikata is available to download. Click here to download via Mediafire. Thank for Thunder-san for uploading it.



Harmonia Akiko Shikata

Read More..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

THE SACRED TONE, EXEC_CHRONICLE_KEY/.

This song for me is very good and gentle, sounds majestic. Sung by Misha (Hymmnos voiced by Akiko Shikata) to prevent Mir awaken from her long sleep. Misha sacrificing herself by singing forever under the Crescent Chronicle, where Mir was sealed. In Ar Tonelico, this song has an important role in the way of the story, especially in Phase 2 for Misha Path.

However I love this song so much, even this song is the slogan of this blog.






“Wee ki ra chs CHRONICLE KEY en grandee sos dius yor.”

[tattoi anata wo shugoru tame KURONIKURU KII wo kanadeyou]
~To protect sacred ‘You’, I’ll play the Chronicle Key~

“Wee ki ra araus tes soare an giue mea iem.”


[kono mi no gisei to hikikae ni ima kono ji wo sasageyou]
~To exchange this body as sacrifice, now, this hour I’ll offer~

“Was au ga whai pauwel ferda enter whou na needle sor,”
[naze chikara ha muyoku na hito ni yadoru no darou]
~Why is that power dwells within those who don’t care?~

“En whai pauwel gaunji yasra whou na senjue sor tou zuieg.”
[naze chikara ha isakai nozomanu yasashii hito wo sainamu no darou]
~And why does power torment kind people, who don’t desire conflicts?~

“Was au ga, Diasee, Pauwee,”
[kami no ko yo chikara no ko yo]
~Oh, children of God, children of Power!~

“Aiph yos dealij zuieg, en needle eterne falfa,”
[moshi anata ga arasoi wo itoi towa no annei wo motomeru no nara]
~If You dislike conflicts and seek for eternal peace~

“Slepir tes pauwel an hyzik,”
[chikara to soshite nikutai wo tomoni nemuri e tsukasenasai]
~With both power and flesh, settle in sleep~

“Fatere tes pauwel chs deleir, en ousye yor.”
[unu ga chikara ga wazawai to nari anata no mi sae mo mushibamu mae ni]
~Before Your power turns into curse and even Your body is eaten away~

“Wee ki ra selena anw yasra wiene,”
[yasashii oniro wo kanadeyou]
~I’ll play gentle tones~

“En chs Chronicle Key sos yor.”
[anata no tame no komoriuta]
~A lullaby for You~

“Wee ki ra araus tes soare an giue mea iem.”
[kono mi no jubaku to hikikae ni ima kono ji wo sasageyou]
~To exchange this body’s curse, now, this hour I’ll offer~

“Grandi en eternal slepial,”
[anata no kokoro wo shugoru tame nagai nemuri wo ataeyou]
~To protect Your heart, a long sleep I’ll offer~

“Presia aterra cremia sos viuy lonfa,”
[kuraku kazashita tamashii wo kyuusai e to sasoou]
~I’ll call out to relief of darkness over your head~

“Yehar lamenza der soare mea.”
[inori no kotodama anata e to tsumugu fukai nageki wo tokihanate]
~The power of prayer’s words spin into You, releasing you from deep grief~

If you notice the contents, it similar with a lullably song. Of course you get it. You getting sleepy when you hear this song in the midnight.

Read More..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

ALBUM TERBARU SHIKA~TAN : 「 Kara*Cola ~Hymmnos Orgel Collection~ 」

Telah beredar, album baru dari Akiko Shikata (sebut aja Shika~tan), 「 Kara*Cola ~Hymmnos Orgel Collection~ 」. Hahaha, kedengarannya kok kayak coca Cola ya :D. Album ini lagu2nya terdiri dari beberapa lagu Hymmnos dari Ar Tonelico Hymmnos Concert, hanya saja dibikin ama Shikatan versi orgel. Bisa dibilang ini adalah koleksi Hymmnos nya kali. Tapi ada kok bonus track nya. Penasaran? Tinggal download aja disini yah. Ini adalah daftar lagu2nya :

謳う丘~Harmonics EOLIA~
EXEC_CHRONICLE_KEY/.
つがう命の声
EXEC_PAJA/.#Misya extracting
EXEC_HARMONIUS/.
EXEC_PHANTASMAGORIA/.
星詠~ホシヨミ~
謳う丘~Harmonics FRELIA~
恋模様~春~
METHOD_IMPLANTA/.
METHOD_METAFALICA/.
ざわめく動悸~クローシェ~
EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/. ~omness chs ciel sos infel
Forgotten waltz
ペペン
ぺぺんのうた(Bonus Track)

DOWNLOAD 「 Kara*Cola ~Hymmnos Orgel Collection~ 」, CLICK HERE!!!

This file is originally from Aquagon

Read More..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS