UMINEKO NO NAKU KORO NI ~RENGOKU~

The second version of Umineko No Naku Koro Ni single by Akiko Shikata. This song is crazier than the previous version and in Italian language. However I like this song as well. Well, enjoy this.

WHEN THE SEAGULLS CRY ~PURGATORY~

Né regole Né comandamenti Né ragione
In altre parole: imprevedibile
   No rules, no commandments, no reasons
   In other word: unpredictable

Ma succede
Cose spiacevoli succedono
E io ne sono la causa
   Yet it happens
   Unpleasant things happen
   And I am the cause

Ancora non capisci?
   Do you still not understand?

Niente di cui nutrirmi
Mi fanno morire di fame
Mi fanno morire credendo di poter prevedere
   Nothing nourishes me
   They all starve me
   They kill me, believing that they can predict

Pagliacci, impazzite in sogni dorati
Sulla scena bagnata di colpe
   Clowns, driven crazy in golden dreams
   On a scene soaked in guilt

Caricato l'orologio rotto
anche stanotte si rialza il sipario della tragedia
   The broken clock is wounded
   Tonight, too, the tragedy's curtain has risen

Su, tenendoci per mano danziamo in infinita disperazione
Aperto il catenaccio, verso una unova gabbia
Fino alla fine di una notte che non avrà alba
   Come, let us dance in infinite despair, holding hands
   The bolt has opened, toward a new cage
   Till the end of a dawnless night

Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare
almeno una volta abbi pietà
   Beatrice! Cruel Witch!
   Even though thy beauty is matched by none
   Beatrice! Thy sweetness binds me into eternity
   If thou doth not grant my wish of escaping from this suffering
   Then no matter how, for once, have mercy!

Piena di pianto è l'isola cupa e deserta
Sul suolo si riversa inesauribile tristezza
   Filled with crying voices, the dark and deserted island
   An inevitable sadness is pouring on the ground

Più volte s'attraversa il dedalo della disperazione
Aperta la porta sbarrata, ride la verità
   Again and again, despair's maze is crossed
   The barred door opened, truth laughs

Miscuglio d'amore e odio
s'alza stanotte il sipario d'una nuova commedia
   A mixture of love and hatred
   Tonight, a new comedy has lifted its curtain

Notte del giudizio
in cui ogni cosa è ridotta in cenere
L'afflizione delle offerte sacrificali sarà avvolta
nelle fiamme del purgatorio
   The night of judgement
   In which everything is reduced to ashes
   The sacrificial offerings' affliction will be engulfed
   In the flame of purgatory

Numerose le trappole già predisposte
Il segreto delle streghe rimarrà tale
   There lies countless predisposed traps
   The Witches' secret will remain as such

Su, affondate le unghie! Fino a farle cadere
Su, piangete e urlate! Fino a perdere la voce
Su, fuggite! Fino a perdere il respiro
   Come, plunge your nails! Until they fall
   Come, cry and scream! Until your voice is forever gone
   Come, run! Until you lose your breath

Sull' isola arsa dalla malvagità
   On this island consumed by wickedness


This song is purely in Italian language and hard to sing XD

Lyrics and translation : Lazy-Kun

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comments:

Post a Comment